Skip to content

Suivez votre cargaison en ligne

Articles spéciaux

Pour Canadian North, la sécurité et le confort de vos animaux passent avant tout. Si vous ne voyagez pas avec votre animal, nous vous prions de respecter les exigences suivantes :

Exigences

  • L’expéditeur doit prendre les dispositions nécessaires avec Canadian North au moins 24 heures à l’avance.
  • Tout transport d’animaux vivants doit être payé d’avance.
  • Le poids et les dimensions approximatives de la cage doivent être fournis par l’expéditeur au moment de la réservation.

Restrictions

  • Canadian North n’acceptera pas d’animaux hostiles, dans un état agité ou émettant des odeurs nauséabondes au moment de la remise au transport.
  • Les chats et les chiens de moins de 8 semaines ne seront pas acceptés.
  • Les animaux vivants ne seront pas acceptés en port dû (payé par le destinataire).
  • Certaines cages de grande taille ne pourront être admises en raison de la taille, du type et de la disponibilité de certains appareils.
  • Les animaux ne seront pas acceptés plus de 4 heures avant l’heure prévue du vol.
  • Les animaux vivants ne seront pas transbordés sur le vol d’une autre compagnie aérienne (les dispositions doivent être prises avec l’autre transporteur).

Cages

  • Les cages doivent être sans défaut, étanches et doivent avoir une ventilation adéquate pour l’animal.
  • Les cages doivent être assez grandes pour permettre à votre animal de se tenir debout, de se tourner entièrement et de se coucher.
  • Les cages métalliques ne seront pas acceptées pour le transport.
  • Il est recommandé d’étiqueter la cage avec le nom de l’animal et d’y attacher un contenant d’eau à l’épreuve des renversements (tel un distributeur d’eau à hamster).
  • On ne permet qu’un seul animal par cage.

Autres conseils

  • Avant le vol, offrez un repas léger à l’animal et abreuvez-le deux heures avant l’heure prévue de départ.
  • Faites faire de l’exercice à l’animal juste avant de quitter pour l’aéroport.
  • Le transport d’animaux femelles en chaleur (oestrus) est déconseillé.
  • Les animaux femelles avec une portée non sevrée ne seront pas acceptés.
  • Les chiots sevrés de moins de huit semaines ne devraient pas être transportés en raison d’une possible déshydratation durant le vol.

Des frais de gestion de chenil pourraient être exigés pour le transport suite à des retards occasionnés par des conditions ou des phénomènes météorologiques violents hors du contrôle de Canadian North (catastrophes naturelles, force majeure, conflits de travail, agitation civile, guerres, hostilités, etc.). Ces frais seront appliqués au transport et le paiement sera exigé au moment de l’arrivée de l’animal à destination.

Pour plus d’information ou pour faire les réservations, veuillez contacter le service des réservations pour transport de marchandises au 1-800-568-7497.

À NOTER

Canadian North ne sera pas tenu responsable en cas de perte, retard, blessure, maladie ou mort de tout animal accepté pour le transport.

Afin d’assurer le transport sécuritaire de vos fruits de mer et poissons vivants, et faire en sorte qu’ils soient intacts à leur arrivée, Canadian North vous prie de respecter les exigences suivantes :

  • L’emballage doit être composé d’une couche intérieure résistant à la perforation et d’un revêtement à l’épreuve des fuites.
  • Indiquez clairement sur la boîte, à l’encre indélébile : « Live Seafood – Cooler » (Fruits de mer vivants – Glacière).
  • Ils doivent être emballés dans une solide boîte scellée en mousse de polystyrène spécialement conçue pour l’expédition de fruits de mer et de poissons vivants.
  • Ils doivent être emballés de façon à maintenir une température interne optimale lorsqu’ils sont exposés à des températures extérieures élevées ou basses lors des chargements et des déchargements.
  • Ils doivent être expédiés au « tarif prioritaire » afin d’assurer un transport des plus rapides (en moins de 24 heures du Sud au Nord, et en 48 à 72 heures pour les destinations les plus au Nord).
  • Les envois ne doivent pas dépasser 29 kg afin d’assurer leur priorité d’embarquement. Tout envoi excédant ce poids risque des retards et, par conséquent, d’en voir son contenu être endommagé.

Si les exigences d’emballage et d’étiquetage ne sont pas respectées, l’envoi sera refusé au moment de sa remise au transport.

Veuillez communiquer avec le bureau de fret aérien le plus près de chez vous afin d’obtenir de l’information au sujet des prix, des restrictions de manutention et des options d’envoi.

  • Tout envoi de marchandise d’une valeur estimée à plus de 1 000 $ (canadiens ou américains) par kilogramme est considéré comme envoi d’objets de valeur, peu importe la marchandise qu’elle comporte.
  • Les pierres précieuses, l’or, les œuvres d’art, l’argenterie, les perles, les fourrures, les bijoux, les stupéfiants et les drogues contrôlées, ainsi que le tabac, sont considérés comme des objets de valeur.
  • Ces envois de valeur importante devraient être accompagnés de bordereaux de marchandises détaillant leur contenu et la valeur.

The following special commodity rates have been established for items that are significant to the livelihood of people living and working in the North.

Aboriginal Art

  • Available Discount:
    Aboriginal art can be sent at a 60% discount from the one kilo general cargo rate. This special rate includes hides, pelts or skins that are not dressed or tanned.
  • Special notes or restrictions:
    Must be labeled as fragile and properly packaged internally and externally. Declared Value cannot be applied.

Cars and Trucks

  • Available Discount:
    Pricing is rated by the inch, bumper to bumper.
  • Special notes or restrictions:
    Must be labeled as fragile and properly packaged internally and externally. Declared Value cannot be applied.

Recreational Vehicles

  • Available Discount:
    Special rates apply to the air cargo shipment of snowmobiles and ATVs to northern points. These special rates are based on the weight of the vehicle times 115 per cent.
  • Special notes or restrictions:
    Must be properly crated on all jet routes. Refer to Dangerous Goods.

Engines, Motors and Electrical or Mechanical Equipment

  • Available Discount:
    There are special reduced rates for the shipment of engines, motors and electrical or mechanical equipment to southern locations.
  • Special notes or restrictions:
    Must be properly crated, leak proof and able to be moved with a lifting device. Refer to Dangerous Goods.

Kayaks and Canoes

  • Available Discount:
    There are special rates for canoes and kayaks that are based on dimensional weight.
  • Special notes or restrictions:
    Plastic or tarp wrapped recommended. Oars and paddles must be packaged separately.

Empty Cylinders

  • Available Discount:
    There are special rates for the southbound shipment of empty propane, acetylene, chlorine, helium, nitrogen or oxygen cylinders.
  • Special notes or restrictions:
    Refer to Dangerous Goods.

Recycled Material

  • Available Discount:
    There is an 80% discount from the one kilo general cargo rate to send recyclable materials to the south from Iqaluit and Kuujjuaq.
  • Special notes or restrictions:
    Must be palletized and properly packaged to prevent leakage and easy handling.

Empty Containers

  • Available Discount:
    Retailers can ship kegs, cardboard boxes and plastic bread and milk receptacles to southbound locations. This saves money for retailers and helps reduce community waste.
  • Special notes or restrictions:
    No criteria requirements.

Food Shipments

  • Available Discount:
    There are special rates when food shipments are made from Montreal, Ottawa, Winnipeg, Edmonton and Yellowknife.
  • Special notes or restrictions:
    Inner and outer packaging must be leak proof, able to maintain internal temperatures and be of adequate strength to protect the contents, taking into consideration the weight and nature of the items.

Country Food

  • Available Discount:
    Inter-community and southbound shipments of fish, caribou, seal, whale, polar bear meat, etc. for personal consumption only are available. Please call the Canadian North Cargo Call Centre at 1-800-267-1247 for a quote.
  • Special notes or restrictions:
    Inner and outer packaging must be leak proof, able to maintain internal temperatures and be of adequate strength to protect the contents, taking into consideration the weight and nature of the items. Permits may be required. Not applicable for commercial purposes.

In the unlikely event that the Customer Service Agents at the airport are not able to locate your delayed baggage within the first seven days, our Baggage Claims office will take over the search.

  • The first step is to collect a complete list of your baggage contents via the Baggage Declaration Form. You may also request that our Baggage Claims Office send you one either by mail or fax.
  • Your additional details in the Baggage Declaration are essential to increase our ability to locate your property. Please provide specific details such as colors, sizes, brand names, logos and unique identifying items such as book titles, gifts and souvenirs.
  • Complete and return the form, along with all of the requested information, to Baggage Claims (see information below) within 21 days of the date of the loss so that we may begin the intensified search. Please keep a copy for your records.

Air Passenger Protection Regulations

If you are denied boarding or your baggage is lost or damaged, you may be entitled to certain standards of treatment and compensation under the Air Passenger Protection Regulations. For more information about your passenger rights please contact your air carrier or visit the Canadian Transportation Agency’s website.

Canadian North Baggage Claims
20 Cope Drive
Kanata, Ontario
K2M 2V8
Canada

Fax: 613-254-6362
Email: customerrelations@canadiannorth.com

Canadian North policy changes regarding the shipping of Lithium Ion batteries

In response to Transport Canada’s Protective Direction #35, Canadian North will no longer accept UN3480 Lithium Ion Batteries for transport on passenger aircraft. These items must be shipped on cargo-only aircraft.

  • UN3480, Lithium Ion Batteries must meet the provisions of Packing Instruction 965
  • UN3090, Lithium Metal Batteries must meet the provisions of Packing Instruction 968
  • Any shipments that have been accepted currently on hand in our system that do not meet the criteria listed above must be shipped to their destination by April 7th 2016

If you have any questions:

Please contact your nearest Canadian North Cargo Office or call the Canadian North Customer Contact Centre at 1 800 267 1247.

À titre d’entreprise socialement responsable qui offre des services de transport aérien à toutes les collectivités au sein du territoire de nunavut, Canadian North sollicite votre appui en ce qui a trait à l’expédition d’alcool dans les collectivités du Nunavut.